Szeretettel köszöntelek a SZABAD HÍREK közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
SZABAD HÍREK vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a SZABAD HÍREK közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
SZABAD HÍREK vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a SZABAD HÍREK közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
SZABAD HÍREK vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a SZABAD HÍREK közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
SZABAD HÍREK vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Kis türelmet...
Bejelentkezés
2010. február 26. Kultúra
A
„Tarnopolból indult el...” a legszámkivetettebb magyar írók egyike,
Dövényi Nagy Lajos (1906-1964) kortörténeti regénye hazánk héber
megszállásáról, amelyért 1945-ben halálra, 1946-ban életfogytiglani
börtönre ítélték. Az eredetileg Rajniss Ferenc „Magyar Futár” c.
hetilapjában 1942 és 1944 között folytatásokban megjelent regény könyv
alakban való megjelenésére 2001-ig kellett várni.
Dövényi Nagy Lajos 1906. december 12-én született Borsod vármegyében,
Szihalomban. A húszas évek végétől újságíró: 1929 és 1934 között az
„Eger” című politikai napilap segédszerkesztője, 1930 és 1931 között a
„Magyarság” tudósítója, 1934 és 1938 között Milotay István lapjának, az
„Új Magyarság”-nak belső munkatársa, 1939 és 1944 között az „Esti
Újság” segédszerkesztője, 1943 és 1945 között „Az Ország” című
nemzetpolitikai hetilap szerkesztője. 1938-tól a Magyar Rádió
bemondója: tudósított például az 1938-ban Budapesten tartott
Eucharisztikus Világkongresszusról, valamint az első és második bécsi
döntés révén visszatért országrészekre való bevonulásról.
Forgatókönyvet is írt: amint a „Magyar Film” 1944. június 1-i számában
olvassuk, megkezdte Patkós Györggyel egy dokumentumfilm
forgatókönyvének megírását a tiszaeszlári rituális gyilkosságról,
Marschalkó Lajos „Tiszaeszlár – a magyar fajvédelem hőskora” című
tanulmánya (1943) alapján.
1939-től az „Új Magyarság” közölte
folytatásokban „Bolyongás Kazár földön” című cikksorozatát, 1941-től
pedig a Rajniss Ferenc alapította és szerkesztette „Magyar Futár”-ban
jelent meg több elbeszélése, és a „Tarnopolból indult el...”,
ugyanakkor Bozóky Alajos és Vajta Ferenc politikai hetilapja – „Az
Ország” – is közölt tőle tárcákat, s ugyanitt jelent meg a cári
Oroszország végnapjait, Szovjet-Oroszország politikai viszonyait
leleplező, könyv alakban szintén kiadatlan regénysorozata, a
„Kaganovicsok”. Tárcáival és elbeszéléseivel éppoly népszerűségre tett
szert, mint alábbi regényeivel: Felhőszakadás (1934), Ősztől őszig
(1940), Párbaj a tengeren (1941), Szigettől Zágonig (1941), Vérben és
vasban (1941), A váraljai csoda (1942), Állóvíz (1942), És üzen az élet
(1942), Tessedik, a kalászosok mestere (1942), Vérrel folyó Kubán vize
(1942), A halál kalandora (1943), A pekingi titok (1943), A végzet
beleszól (1943), Emberek a fergetegben (1943), Hatvan nap boldogság
(1943), Hárman a végzet ellen (1943), Végzetes játék (1943), A múmia
titka (1944). Hortobágyi Jenő „Keresztény Magyar Közéleti Almanach”-ja
így méltatta 1940-ben: „Mint író, egyik legzamatosabb magyarságú és
nagy közkedveltségnek örvendő szereplője a magyar írótársadalomnak.”
1945.
október 13-án „kötél általi halálra” ítélte a Népbíróságok Országos
Tanácsa (NOT). Az indoklás szerint „háborús főbűnös” volt. Az akkori
nemzetidegen sajtó állandó támadási célpontjának számított személye,
életműve. Vásárhelyi Ferenc lapja, a „Képes Figyelő” 1945. szeptember
1-i száma riportot közölt a cellájában az időt állatszobrok faragásával
eltöltő íróról. A riporter megjegyezte: „A nyilasok egyik
legveszedelmesebb és legaljasabb sajtóhuligánját hallgatják ki.”
Megkérdezte tőle, mikor akarta „Tarnopolból indult el...” című regényét
befejezni, mire egy rendőrtiszt így felelt: „Majd a Népbíróságon.”
Szirmai Rezső „Fasiszta lelkek” című beszélgetésgyűjteményében (1946,
új, javított kiadása: Bp. 1993. Pelikán Kiadó) „mészárlásra uszító,
elvakult, őrjöngő eszmék” terjesztőjeként, Klár Zoltán – a
„Társadalmunk” című marxista szemle főszerkesztője – „emberbőrbe bújt
vadállat”-ként és „Szálasi íródeákja”-ként emlegette, Stern Samu pedig
kijelentette: „Ez az alak több hívet szerzett a magyarországi
antiszemitizmusnak, mint Hitler!” Könyveit az „Ideiglenes Nemzeti
Kormány” 530/1945. M. E. számú rendelete bezúzásra ítélte. Aki nem
szolgáltatta be könyveit, a fenti, 1945. február 26-án kihirdetett
rendelet 6. paragrafusa szerint „kihágást” követett el: „nyolcezer
pengőig terjedő” pénzbüntetésben és „háború idején hat hónapig terjedő
elzárás”-ban részesült. Kegyelmi kérését a NOT elutasította, majd 1945.
november 28-án megerősítette a halálos ítéletet. Veres Péter
közbenjárására azonban 1946. január 7-én „államelnöki kegyelemben”
részesült, így életfogytiglani börtönre, kényszermunkára módosult a
halálbüntetés. A baloldali bosszú azonban nemcsak őt érintette, hanem a
jelen regényét grafikákkal kiegészítő művészeket is, akikről egyetlen
sort sem olvashatunk művészeti lexikonjainkban.
Életének
utolsó két évtizedéről csak annyit tudunk biztosan, hogy az 1956-os
forradalom és szabadságharc idején kiszabadult a Markó utcai
fegyházból, ám a levert forradalmat követő megtorlás folyamán
visszakerült a rács mögé. 1963-ban kiengedték a börtönből. 1964
decemberében gégerákban hunyt el Budapesten, a Zsidó Kórházban, hiányos
kezelés következtében.
A „Tarnopolból indult el...” miatt
tizennyolc évig ült börtönben. Újságíró kortársa, Fiala Ferenc írta:
„Ha maga a Sátán jönne hozzám 18 évi kommunista börtön után, annak is
lehajolnék és letörölném a port a sarujáról, és vizet hoznék neki, és
ételt adnék neki, mert tudom, hogy mit szenvedett. De Dövényi nem
Sátán, hanem egy magyar író volt.”
A „Tarnopolból indult el…” témaválasztása
„Dövényi
Nagy Lajos új, hatalmas kortörténeti regényét augusztus 26-ától közli
folytatásokban a Magyar Futár” – adta hírül a lap 1942. augusztus 12-i
száma. A közlést a jelzett időpontban el is kezdte az akkor már hetente
400 000 példányszámban, Rajniss Ferenc főszerkesztésében megjelenő
politikai lap. A legutolsó közlés – a 122. – 1944. december 20-ára
esett, amelyből kiderül, hogy a regény befejezetlen. Feltehetően
Budapest ostroma miatt nem került sor folytatására. Az eredeti kézirat
sorsa ismeretlen, így nem tudjuk, tartalmazta-e a folytatást.
Két
legenda kelt szárnyra a regényről: az egyik, hogy könyv alakban is
megjelent eredetileg (az igazság az, hogy könyv alakban csak 2001-ben
látott napvilágot a Gede Testvérek Bt. gondozásában kiadott, Ifj. Tompó
László szerkesztette „Jobboldali Regénytár” első köteteként), a másik,
hogy valójában nem is Dövényi, hanem Kodolányi János írta, aki azonban
nem merte vállalni nevét. (Kodolányi állítólagos szerzőségét Tamáska
Péter történész vetette fel „Márianosztrai panoptikum” c. könyvében
(1989), aki azóta viszont elismerte, hogy erre egyértelmű bizonyíték
mindmáig nincs. Annyi mindenesetre bizonyos, hogy világnézetileg és
prózaművészetileg igen közel álltak egymáshoz.)
A regény egy
galíciai ortodox zsidó család fiúgyermekének, Brandstein Judának
élettörténetét tárja elénk a tizenkilencedik század végétől az 1930-as
évek derekáig. Magatartásának megismeréséhez mellőzhetetlen az európai
zsidók vándorlásának ismerete.
A történettudomány két ágra
bontja az európai zsidóságot: nyugatira (szefárdra) és keletire
(askenázira). A szefárd zsidók a Földközi-tenger vidékéről, főleg
Spanyolországból vándoroltak – a XIV-XVII. század között –
Franciaországba, Németországba, Hollandiába és Belgiumba. Az askenázik
ugyanebben az időben Délkelet-Európából fokozatosan északra költöztek:
miután Csehországból kiüldözték őket, Lengyelország és Litvánia földjén
telepedtek le, ahol a nyugatról bevándorolt és a keletről már régebben
betelepült zsidók éltek. Tekintettel lélekszámuk ugrásszerű
megnövekedésére, északra és keletre mentek tovább, a Baltikum és
Fehér-Oroszország irányába, ahonnan délkelet felé vándoroltak, amíg meg
nem érkeztek Romániába, Magyarországra és Ukrajnába. A nagy keleti és
délkeleti vándorlás a XIX. században ment végbe. Azonban a cári
Oroszország a XIX. század közepétől egyre kevésbé tűrte a zsidók
további bevándorlását, amelynek megakadályozására az ország nyugati
területén helyezte el őket. E terület – a „Cserta”– a Dunáig és a
Dnyeperig terjedt. Határait nem léphették át, azokon belül gettókba
zsúfolódtak. Nyomasztónak tartották helyzetüket, ezért a század
közepétől megindultak nyugat felé. így kerültek Galíciába, amely az
Osztrák-Magyar Monarchiának az Északkeleti-Kárpátoktól keletre elterülő
tartománya volt. (Minderről a legjobb, térképekkel hitelesített
összefoglalás Matolcsy Mátyás tanulmánya: A zsidók útja. Bp. 1942.
Nyilaskeresztes Párt kiadása) Két legnagyobb városát, Lemberget (ma
Lvov) és Tarnopolt (ma Ternopil) népesítették be leginkább. A Szeret
folyó mentén elterülő, ma Ukrajnához tartozó, Munkácstól északkeletre
200 km távolságban lévő Tarnopol lakóinak száma a tizenkilencedik
század végén elérte már a 26 000 főt. A város a galíciai
gabonakereskedelem központjának számított.
Brandstein Juda a
jeshivák, talmudmagyarázók babonás légkörében nő fel. 1911-ben, amikor
betölti tizennyolcadik életévét, elhagyja Tarnopolt. Batyuval a hátán,
az Északi-Kárpátok felé tart, Magyarország határát észrevétlenül lépi
át. Munkácson letelepedik. Önálló mestersége nincs, mindig csak árut
közvetít. Adósságba, kamatrabszolgaságba hajszolja a rutén és magyar
parasztokat, hamis pálinkát mér és hamisan tanúzik. Egy erdélyi nemesi
családot földönfutóvá tesz, az első világháború idején nem vonul be
katonának, helyette papírbakancsokat készíttet a katonáknak, amelytől
lefagy a lábuk a Kárpátokban. Miután Budapestre költözik, külseje,
hétköznapi szokásai már nem is emlékeztetik a szülői házéra: úgy
viselkedik, mintha nem is Tarnopolból indult volna el. Levágatja
pajeszét, kikeresztelkedik („református”-nak mondja magát), felveszi a
Balassa nevet. Vállalati vezérigazgató lesz, „telekspekuláns”. Nem
érdekli az irodalom, művészet, tudomány, vallás, család,
gyermeknevelés, hitvesi hűség, csak a közvetítőkereskedelem. Az író
Brandstein Juda jellemének két fő tulajdonságát emeli ki, a nihilizmust
és a materializmust: „Sehova nem tartozik, voltaképpen barátai
sincsenek, legfeljebb érdektársai, akikkel rövidebb, hosszabb időre
összefűzi a közös üzlet – s aztán vége.”
Bár a regényalakok
közül Brandstein-Balassa életéről tudjuk meg a legtöbbet, a háttérből a
huszadik század első felének Magyarországát is megismerhetjük. A
hétköznapok zsidó alakjait olyannak mutatja be, amilyenek a valóságban
voltak. Brandstein Judát nem egyedülálló zsidó típusnak tekinti, hanem
a magyarországi neológ zsidóság megtestesítőjének.
Irodalomtörténeti előzmények
A
regény irodalomtörténeti előzményei a XVIII. század végére nyúlnak
vissza. Költőink, íróink már ekkor panaszkodtak a zsidókra gazdasági,
erkölcsi életük miatt. Virág Benedek 1798-ban így írt róluk: „Többen
lesznek ezek, mint Árpád magzati: ritkán / Vesznek, szüntelenül
szaporodnak.”. Czuczor Gergely is a magyar városokat óvta a
zsidóságtól: „Városaink legtöbbnyire nincs még magyar kézen / Csak
mindnyája zsidó kézre ne jusson tovább.” Idézhetnénk még Dugonics
András drámáját („Az arany peretzek”), Csokonai vígjátékát („Gerson de
Malhereux, vagy az ördögi mesterségekkel találtatott ifjú”), Verseghy
Ferenc színjátékát („A szerelem gyermeke”), Vörösmarty írását
(„Zsidóügyről”), azonban fenti soraik is tükrözik, hogy a kis- és
középnemesség, a parasztság és jobbágyság, a vármegyei élet
megrontóinak tartották őket. Berzsenyi Dániel a falusi zsidókat
„egészen demoralizált népcsalóknak és orgazdáknak” nevezte, Kölcsey
Ferenc az uzsorakamatot szedő, váltóhamisító zsidók ellen emelte fel
szavát: „Az adózó nép szegénységének veszedelmesebb forrása nem lehet,
mint a zsidók szemlátomást való szaporodása.”
Tizenkilencedik
századi költőinket, íróinkat csak annyiban érdekelte a zsidóság léte és
sorsa, amennyiben veszélyeztette a magyar nép politikai, szellemi
életét. Nem egyes zsidók viselkedését bírálták, hanem a zsidó
világnézetet, mert felismerték: létezik egy olyan egyedi világnézet,
amely a zsidóság egészére nyomja rá bélyegét, még akkor is, ha akadnak
időnként zsidó írástudók, akik műveikben mintha szégyellnék
zsidóságukat. Ezért óvták népünket a vérségi kötelékek fellazításától,
a vérkeveredéstől. Fogalomhasználatukban – akárcsak a romantika és a
nemzetiszocializmus tanításában – a „vér” nemcsak fizikai-biológiai,
hanem erkölcsi-szellemi fogalom is: a kultúra, nyelv, vallás
meghatározta jellemforma, az önfeláldozás, a hősiesség, a becsületesség
forrása. Erre döbbent rá Kölcsey Ferenc „Zrínyi dala” című versében:
„Vándor állj meg! Korcs volt anyja vére, / Más faj állott a kihunyt
helyére, / Gyönge fővel, romlott, szívtelen: / A dicső nép, mely tanult
izzadni, / S izzadás közt hősi bért aratni, / Névben él csak, többé
nincs jelen.”
Kölcsey felismeréséről tanúskodnak
tizenkilencedik századi irodalmunk mára csaknem teljesen elfeledett
elbeszélői, mint Kuthy Lajos és Nagy Ignác. Kuthy Lajos áll Dövényihez
legközelebb, aki az alföldi ortodox zsidók uzsorakamat szedése ellen
tiltakozott „Hazai rejtelmek” című regényében (1847). A magyar
parasztot koldusbotra juttató Löbl Simonja igazi Shakespeare-i Shylock:
kísértetiesen emlékezetet Brandstein Judára. Löbl természetesnek tartja
az uzsorakamatot, a kis- és középnemesi családok földönfutóvá tételét,
miközben megjövendöli a zsidó pénzarisztokrácia magyarországi
térhódítását, a „hajhászok, váltóhamisítók, vásárolt bírák, zsoldba
vett szónokok” uralmát. Kuthyt az utókor éppúgy nem értékelte
jelentőségének megfelelően, mint ahogyan kortársát, Nagy Ignácot sem,
aki regénytrilógiájában („Magyar titkok”1846) hozzá hasonlóan értékelte
a zsidóságot, akárcsak egyes regényeiben báró Jósika Miklós („Akarat és
hajlam”, „Egy kétemeletes ház Pesten”, „Eszther”, „Egy magyar család a
forradalom alatt”).
A kiegyezéstől az első világháború végéig
kevés magyar író érezte hivatásának a zsidóság történelmi szerepének
értékelését. Az 1867 utáni évtizedek liberális szellemiségén
nevelkedett íróink – beleértve Jókait is – mintha elfeledték volna
elődeik figyelmeztetéseit. Legfeljebb egyes zsidó alakokat bíráltak,
nem a zsidó világnézetet. Hittek abban, hogy a zsidók előbb-utóbb
megmagyarosodnak. Voltak viszont, akik társadalomellenes és közerkölcsi
hanyatlást kiváltó tanaikat, mindenekelőtt uzsorakamat-politikájukat,
váltóhamisításaikat, rituális gyilkosságaikat ellenezték. Ekkori
elbeszélőink közül az alábbiak mutatták be regényeikben
szellemiségüket, különös tekintettel a nagyvárosi zsidók
anyagiasságára, élvezethajszolására: Vas Gereben („Régi jó idők”),
Tolnai Lajos („Báróné ténsasszony”), Justh Zsigmond („Gányó Julcsa”,
„Fuimus”), Ambrus Zoltán („Berzsenyi báró és családja”), Csiky Gergely
(„Az Atlasz-család”), Andor József („Két világ között”), Herczeg Ferenc
(„Andor és András”: az 1919-es patkánylázadás zsidó szereplőire később
az „Északi fény” c. regényében emlékeztetett), Szemere György
(„Komédiák”), Harsányi Kálmán („Kristálynézők”), Ritoók Emma („A
szellem kalandorai”). A tiszaeszlári rituális gyilkosságról pedig három
regény számol be a Bary József emlékiratában („A tiszaeszlári bűnper”)
közölt történelmi tényeknek megfelelően: Kászonyi Dánielé („Solymosi
Eszter, a tiszaeszlári véráldozat”), Donáth Endréé („Solymosi Eszter”),
Szépvizi Balás Béláé („Kánaán pusztulása”).
A huszadik századi
magyar irodalomban Szabó Dezső két regénye („Az elsodort falu” és a
„Megered az eső”), valamint önéletrajzi vallomása („Életeim”: kiadásai
közül tárgyunk szempontjából csonkítatlansága miatt csak a Püski
Kiadónál 1996-ban megjelent változat a hiteles!) ) a törzsi keretek
közt élő, a befogadó nemzettel azonosulni képtelen zsidóság
képviselőit, és az önmagát a bolsevizmus előkészítéséért felelőssé nem
tevő, „nemzeti”-nek álcázott, öngyűlölő zsidó alakját kivételes
lélektani éleslátással rajzolja meg.
A két világháború közötti
magyar irodalomban viszonylag csekély a határozott zsidó bírálat.
Szépvízi Balás Béla említett kortörténeti regényén túlmenően
figyelemreméltók: Vitéz József („Csobaji krónika. Egy zsidó földesúr
természetrajza”), Barsi Dénes („Mezei füst”), Eszterhás István („A
gébic”), Farkas László („A pók”), Szeő Demeter („Zsidó vagyok”), Kádár
Lajos („Kujtorgó lelkek”), Makkai Sándor („Holttenger”), Móricz
Zsigmond („Kivilágos kivirradtig”, valamint 1919-es naplójegyzetei és
„Fortunátus” c. drámája), Babits Mihály („Timár Virgil fia”,
„Kártyavár”), Váry Rezső („Urak és gazdagok”), Anka János („Északi
fény”) és Felpétzi Győry Jenőé („A soproni zsidókapu”): ez utóbbi a
zsidóknak Sopronból 1526-ban történt kitelepítését örökíti meg. (E
regények népszerűségével vetekedett a német Artur Dinter 1922-ben
magyarul is megjelent fajvédelmi kisregénye, „A vérrontó bűn”.)
Külön
kiemelendő Kodolányi János önéletrajzi regénye („Süllyedő világ”: ennek
csak első kiadása – Bp. 1940. Athenaeum – csonkítatlan), amely
rávilágít a zsidó és nem zsidó lelkület közötti áthidalhatatlan
különbségnek a zsidó önkritika hiányára visszavezethető mivoltára
(akárcsak Veres Péter „Számadás” című önéletrajzi regénye, Sinka István
„Fekete bojtár vallomásai” c. naplója – csonkítatlanul 1943-ban
jelentette meg Dr. Püski Sándor –, Illyés Gyula „A nagy kérdés” c.
verse és a „Nyugat” 1935. évfolyamában megjelent értékelése e
tárgyban), valamint Erdélyi József két kötetes regényes önéletrajza („A
harmadik fiú”, „Fegyvertelen”): a „Fegyvertelen”-ből megismerjük
például a zsidó könyvkiadókkal- és terjesztőkkel való küzdelmeit,
továbbá azt a zsigeri gyűlöletet (cionnáci rasszizmusból), amelyet Solymosi Eszterről írt verse,
valamint a „Riadó” c. verseskötete váltott ki.
A felsorolt
alkotásokat azonban tartalmilag és formailag egyaránt felülmúló
„Tarnopolból indult el” irodalomtörténeti értéke az, hogy a zsidóság
természetét olyan lélektani árnyaltsággal mutatja be, akárcsak a
filmművészet nagy alkotásai közül például Fritz Hippler-é, „Az örök
zsidó” („Der ewige Jude”) és Veit Harlan-é, „A zsidó Süss” („Jud
Süss”). Népéletből kölcsönzött, Pázmány Péter szentbeszédeire és Arany
János balladáira emlékeztető kifejezései ugyanakkor kivételes
stílusteremtő művészre vallanak.
(HunHír.Hu alapján szerk.)
|
|
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Kapcsolódó hírek:
A zsidók által kitalált koncentrációs táborról: a Gulág
Delfinfaragvány az Árpád háznál.
Rézkori sírhelyet fedeztek fel Bulgáriában
Megtalálhatták a náci atomprogram radioaktív hulladékait